Словацкий шутя. 125 анекдотов для начального чтения. Учебное пособие
«Словацкий шутя» включает в себя сто двадцать пять словацких анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количесгво широко употребительной лексики и множество разговорных оборотов современного словацкого языка.
Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет словацкий текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — таг же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.
Начинающие осваивать словацкий язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой словацкий могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки. Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике словацкого языка, начинает его «чувствовать».
Для широкого круга лиц, изучающих словацкий язык и интересующихся культурой Словакии.
-
Издательство:
-
Издательство ВКН
-
Год издания:
-
2020
-
Место издания:
-
Москва
-
Язык текста:
-
русский/словацкий
-
Тип обложки:
-
Мягкая обложка
-
Формат:
-
84х108 1/32
-
Размеры в мм (ДхШхВ):
-
200x130x6
-
Вес:
-
125 гр.
-
Страниц:
-
128
-
Код товара:
-
1042707
-
Артикул:
-
540175
-
ISBN:
-
978-5-7873-1632-2
-
В продаже с:
-
28.08.2020
Аннотация к книге "Словацкий шутя. 125 анекдотов для начального чтения. Учебное пособие":«Словацкий шутя» включает в себя сто двадцать пять словацких анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количесгво широко употребительной лексики и множество разговорных оборотов современного словацкого языка.
Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет словацкий текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — таг же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.
Начинающие осваивать словацкий язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой словацкий могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки. Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике словацкого языка, начинает его «чувствовать».
Для широкого круга лиц, изучающих словацкий язык и интересующихся культурой Словакии.
Читать дальше…