Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями
1 228 руб.
В наличии
Кто же не знает "Гамлета"! Но не спешите ставить восклицательный знак. И даже вопросительный. Ограничимся многоточием. Поскольку опыт пристального исследования этого вопроса показывает: никто… Пред вами книга, которая ни в коем случае не претендует на однозначно правильное прочтение знаменитой трагедии. Но приоткрывает завесу над многим из того, что вот уже скоро 400 лет не даёт покоя читателям и зрителям произведения, написанного великим английским бардом Шекспиром из Стратфорда. Кстати, в этом предложении есть пять фактических ошибок. Никто не знает "Гамлета" — не правда ли, смелое заявление в наш просвещённый век? Просвещённый ли? Не спешите делать выводы. Самое примечательное, что незнание, точнее непонимание произведений, подписанных William Shakespeare, касается не только русского читателя, знакомого с ними по переводам, далеко не всегда аккуратным, но и самих носителей современного английского языка. В этой книге читатель найдет и новый подход к переводу великой трагедии, и множество интересных сведений о нравах, быте и языке англичан шекспировских времен.
Есть на Тверской
 В наличии в магазине на 08.08.2022 18:52
Зал художественной литературы Стеллаж: 427
Цена в магазине: 1 480
Цена в Интернет-магазине
1 228
Купить
Рекомендуем посмотреть
739 ₽
890 ₽ в магазине
Купить
166 ₽
200 ₽ в магазине
Купить
232 ₽
280 ₽ в магазине
Купить
183 ₽
220 ₽ в магазине
Купить
473 ₽
570 ₽ в магазине
Купить
208 ₽
250 ₽ в магазине
Купить
×
 Пожалуйста, подождите...