Растущая любовь. Сто двадцать лучших стихотворений и поэм в переводах и переложениях Юрия Ключникова
Сборник художественных переводов великого английского автора XVII века Джона Донна "Растущая любовь", созданный поэтом, переводчиком и эссеистом Юрием Ключниковым, продолжает линию его художественного исследования английской поэтической традиции, начатого в книге переводов "Сонеты и поэмы Шекспира. Поэзия шекспировской эпохи" (2020). Данный сборник включает в себя 120 стихотворений поэта, которого в Англии считают первым после Шекспира, и охватывает почти все жанры, использованные Донном и включённые в такие разделы, как "Сонеты и песни", "Элегии", "Эпиталамы", "Эпиграммы", "Сатиры", "Стихотворные послания", "Погребальные элегии", "Поэмы", "Духовные стихотворения". Они отражают яркую жизнь английского гения, начавшего свой путь как насмешливый эпикуреец и завершившего жизнь главным религиозным проповедником Англии и настоятелем Собора Петра и Павла. (Впоследствии Донн был причислен к лику святых.)
Глубина, парадоксальность творческого мышления, высочайший художественный уровень, демонстрируемый Донном буквально с первых стихотворений, непрерывные искания истины, накал поэтических чувств, - всё это, безусловно, привлечёт внимание широкого круга читателей, увлечённых мировой поэзией в её лучших образцах.
-
Издательство:
-
Беловодье
-
Год издания:
-
2021
-
Место издания:
-
Москва
-
Язык текста:
-
русский
-
Тип обложки:
-
Твердый переплет
-
Формат:
-
70х100 1/32
-
Размеры в мм (ДхШхВ):
-
165x120x20
-
Вес:
-
300 гр.
-
Страниц:
-
356
-
Тираж:
-
1000 экз.
-
Код товара:
-
1080699
-
Артикул:
-
30207
-
ISBN:
-
978-5-93454-274-1
-
В продаже с:
-
25.08.2021
Аннотация к книге "Растущая любовь. Сто двадцать лучших стихотворений и поэм в переводах и переложениях Юрия Ключникова" Донн Дж.:Сборник художественных переводов великого английского автора XVII века Джона Донна "Растущая любовь", созданный поэтом, переводчиком и эссеистом Юрием Ключниковым, продолжает линию его художественного исследования английской поэтической традиции, начатого в книге переводов "Сонеты и поэмы Шекспира. Поэзия шекспировской эпохи" (2020). Данный сборник включает в себя 120 стихотворений поэта, которого в Англии считают первым после Шекспира, и охватывает почти все жанры, использованные Донном и включённые в такие разделы, как "Сонеты и песни", "Элегии", "Эпиталамы", "Эпиграммы", "Сатиры", "Стихотворные послания", "Погребальные элегии", "Поэмы", "Духовные стихотворения". Они отражают яркую жизнь английского гения, начавшего свой путь как насмешливый эпикуреец и завершившего жизнь главным религиозным проповедником Англии и настоятелем Собора Петра и Павла. (Впоследствии Донн был причислен к лику святых.)
Глубина, парадоксальность творческого мышления, высочайший художественный уровень, демонстрируемый Донном буквально с первых стихотворений, непрерывные искания истины, накал поэтических чувств, - всё это, безусловно, привлечёт внимание широкого круга читателей, увлечённых мировой поэзией в её лучших образцах.
Читать дальше…