Слово живое и мертвое
432 руб.
В наличии
"Но ведь это вошло в язык!" — спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. "Немало таких словесных уродцев уже “вошло”, непоправимо “вошло” — не выгонишь!" — неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире — сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком. Элеонора Яковлевна Гальперина (1912–1991) — редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю "Маленького принца", "Постороннего", "Поющих в терновнике", множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и "Слово живое и мертвое", собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.
Есть на Тверской
 В наличии в магазине на 04.02.2023 15:00
Зал художественной литературы Стеллаж: 406
Цена в магазине: 520
Цена в Интернет-магазине
432
Купить
Рекомендуем посмотреть
266 ₽
320 ₽ в магазине
Купить
1 154 ₽
1 390 ₽ в магазине
Купить
×
 Пожалуйста, подождите...