Илиада. Одиссея. Полное издание в одном томе в переводе Н.И. Гнедича и В.А. Жуковского с примечаниями и словарем
Нет на складе
Иллюстрации Джона Флаксмана. Перевод "Илиады" Н. И. Гнедича в современной орфографии воспроизводится по изданию "Гомер. Илиада". Издательство товарищества М. А. Вольф, 1904 год. Вступительный очерк Вячеслава Иванова в современной орфографии воспроизводится по изданию "Библиотека всемирной литературы. Поэмы Гомера в переводах Гнедича и Жуковского", издательство "ОКТО", Москва, 1912 год Перевод "Одиссеи" и письма В. А. Жуковского в современной орфографии воспроизводятся по изданию "Одиссея Гомера". Издательство А. Ф. Девриена, СПб, 1911 год. Классические поэмы Гомера "Илиада" и "Одиссея" даны в переводах Н. И. Гнедича и В. А. Жуковского, которые считаются классическими и наиболее полно передают особенности оригиналов. Вступительный очерк об эпосе Гомера написан знаменитым философом и поэтом Вячеславом Ивановым. В издании использованы рисунки английского художника Джона Флаксмана, которые принесли ему международную известность. Словарь в конце книги помогает читателям полнее воспринимать отношения между героями и богами, упоминаемыми в "Илиаде" и "Одиссее".
Рекомендуем посмотреть
307 ₽
370 ₽ в магазине
Купить
324 ₽
390 ₽ в магазине
Купить
1 046 ₽
1 260 ₽ в магазине
Купить
1 461 ₽
1 760 ₽ в магазине
Купить
299 ₽
360 ₽ в магазине
Купить
×
 Пожалуйста, подождите...