Слово живое и мертвое
215 руб.
В наличии
Нора Галь — выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы ("Маленький принц" Сент-Экзюпери, "Посторонний" Камю, "Убить пересмешника" Харпер Ли и многие другие) давно вошли в сокровищницу отечественной литературы. Ее основной теоретический труд "Слово живое и мертвое" посвящен художественному переводу и представляет собой квинтэссенцию опыта Норы Галь как редактора и переводчика. В этой работе, далеко выходящей за рамки пособия для начинающих работников слова, автор с блеском и юмором обыгрывает богатейший материал, собранный на основе более чем полувековой работы с текстами, отстаивая и охраняя одно из самых важных достояний нашей культуры — чистоту русского языка.
 В НАЛИЧИИ в магазине на 01.03.2024 20:38
Зал художественной литературы Стеллаж: 406
Цена в магазине: 270
Цена в Интернет-магазине
215
Купить
;
Рекомендуем посмотреть
1 295 ₽
1 560 ₽ в магазине
Купить
×
 Пожалуйста, подождите...