Слово живое и мертвое
257 руб.
В наличии
"Слово живое и мертвое" занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни автора переиздававшаяся трижды (причем каждое следующее издание Норой Галь в значительной степени перерабатывалось и дополнялось), а впоследствии — еще шесть раз, представляет собой лучшее из когда-либо написанных в нашей стране произведений, посвященных теории литературного перевода. Нора Галь не просто анализирует наиболее распространенные ошибки переводчиков и демонстрирует удачные примеры переводов, но и, обобщая собственный литературный опыт, предлагает концепцию "идеального языка" перевода — живого и естественного.
 В НАЛИЧИИ в магазине на 23.06.2024 11:35
Зал художественной литературы Стеллаж: 406
Цена в магазине: 310
Цена в Интернет-магазине
257
Купить
Рекомендуем посмотреть
818 ₽
930 ₽ в магазине
Купить
581 ₽
700 ₽ в магазине
Купить
×
 Пожалуйста, подождите...