Слово живое и мертвое
332 руб.
В наличии
"Слово живое и мертвое" занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни автора переиздававшаяся трижды (причем каждое следующее издание Норой Галь в значительной степени перерабатывалось и дополнялось), а впоследствии — еще шесть раз, представляет собой лучшее из когда-либо написанных в нашей стране произведений, посвященных теории литературного перевода. Нора Галь не просто анализирует наиболее распространенные ошибки переводчиков и демонстрирует удачные примеры переводов, но и, обобщая собственный литературный опыт, предлагает концепцию "идеального языка" перевода — живого и естественного.
 В НАЛИЧИИ в магазине на 15.07.2025 04:20
Зал художественной литературы Стеллаж: 403.3
Цена в магазине: 400
Цена в Интернет-магазине
332
Купить
Рекомендуем посмотреть
1 024 ₽
1 200 ₽ в магазине
Купить
×
 Пожалуйста, подождите...