«Несколько лет тому назад случилось так, что я оказался в компании вполне взрослых людей и с их маленькими детьми. Это было на паруснике, и я предложил детей выбросить за борт, причем предложил так, что можно было поверить в серьезность моих намерений. Дети слегка испугались, а я, воспользовавшись паузой, рассказал им о Слонёнке. Они слушали, не проронив ни слова, а когда я закончил, потребовали еще. Тогда я рассказал им о Коте, который гулял сам по себе. "Ещё!" — закричали они, и я решился рассказать им о Сулеймане-ибн-Дауде и Мотыльке…
Потом одна мамаша сказала мне: "Вы бы не хотели перевести эти рассказы и записать их на CD?" И я подумал: почему нет?»
, — рассказывает Владимир Познер о своем авторском переводе «Рассказов просто так» Киплинга.

К книге прилагается диск. Рассказы читает Владимир Познер,песни поет его внучка, а музыку к ним написала его дочь, замечательный композитор.