Впервые на русском языке! МИР ПОСЛЕ АПОКАЛИПСИСА.
В результате глобального катаклизма материки ушли под воду. Над поверхностью океана остались только горные вершины, на которых выжившие люди строят новые поселения. Новый мир беспощаден, в нем выживает сильнейший.
Майра никому не доверяет, она плавает на своей лодке вместе с семилетней дочерью, выходя на сушу только для того, чтобы обменять улов на самое необходимое. У Майры была еще одна дочь, но в начале потопа муж уплыл и увез ее с собой. И вот мать узнает, что девочка жива, но она в далеких северных морях, в колонии пиратов, и ей угрожает опасность. Чтобы отправиться в далекое плавание, Майра вынуждена объединиться с другими людьми, но она скрывает истинную цель своего путешествия и то, с каким риском оно связано…
 

Дебютный роман Монтег «После потопа» переведен на 17 языков.
Над экранизацией работает компания Chernin Entertainment.


Об авторе
Кассандра Монтег выросла в сельской местности Небраски и сейчас живет в Омахе с мужем и двумя сыновьями. Она имеет степень магистра английской литературы, а ее отмеченные наградами стихи и короткометражные художественные произведения появлялись в журналах и антологиях, включая Midwestern Gothic, Nebraska Poetry, Prairie Schooner и Mystery Weekly Magazine. После потопа - ее первый роман.

«В своей дебютной книге Монтег сумела соединить волнующую драму и эмоциональную глубину, придумав яркий мир, где человечество восстает из праха и история повторяется».
Kirkus

«Этот постапокалиптический роман, изобилующий роковыми опасностями и высокими эмоциональными ставками, читается как сценарий авантюрного фильма — захватывающего и беспощадно реалистичного».
Library Journal